人物档案 |
孙桂兰 |
(1910年06月28日- 1979年06月19日) |
|
|
人物简介
对姥姥慈祥的印象像一张年代久远而发黄的旧照片已模糊不清了,但孩提时代的记忆片段却常常依稀浮现在我的脑海中,似断似续难以挥去……. 往事如风:往事如云,岁月已凉,每一个明天一如既往。和风送来的微语,可是来自你那个世界?某天的雨依然亮着怀念的光芒。我沉默,我凝望,将你的名字织进无边天域,任我的泪水融入迷离风雨。
一世精神归石表 已剩丰功垂史册 泪添九曲黄河溢 良操美德千秋在 满堂血泪入云天 犹存大节誉人民 恨压三峰华岳低 亮节高风万古存
永别儿孙功业在 &
|
|
 |
|
|
祭奠留言 |
|
姓名:过客 【亲友祭拜】 |
2007/7/16 9:04:48 |
|
|
标题:私が見たときに太陽は東から、今ごろはもう、私言うことがわかった深く生命を愛される母性祖母の感情上がる |
留言内容:
私が見たときに太陽は東から、今ごろはもう、私言うことがわかった深く生命を愛される母性祖母の感情上がる |
|
|
|
|
|
姓名:rjman 【亲友祭拜】 |
2007/7/6 14:50:38 |
|
|
标题:万安公墓-万佑园 |
留言内容:
http://www.wanancemetery.com.cn/shequ/jing/intro.php
http://www.wanancemetery.com.cn/shequ/jing/index.php?jngid=2260 |
|
|
|
|
|
姓名:过客 【访客祭拜】 |
2007/7/4 9:15:48 |
|
|
标题:Memorial service for 6.19 |
留言内容:
Tells you the father to have a look grandmother's network, holds a memorial service for 6.19
|
|
|
|
|
|
姓名:过客 【亲友祭拜】 |
2007/6/30 9:46:00 |
|
|
标题:对外祖母的回忆 |
留言内容:
جوزيف ص 9 يونيو 2007
|
|
|
|
|
|
姓名:过客 【访客祭拜】 |
2007/6/30 9:27:03 |
|
|
标题:“当我看到太阳从东方升起,这时,我懂得了外祖母热爱生活的感情了……” |
留言内容:
高尔基的外祖母 高尔基的外祖母从外貌来看,与19世纪中期俄罗斯其他的中老年妇女没什么两样,胖胖的身子,爱穿黑色的衣服,有点驼背,只是动作机灵得像猫。可这位其貌不扬的老太太却对高尔基的成长有着深远的影响:
1、高尔基的外祖母幽默、风趣。在大人们为了生计而焦头烂额的情况下,小高尔基问初次见面的外婆:“你从哪里来?”“哦,可爱的孩子,我是从尼日尼坐船来的。水面上可不能走路哦,要坐船才行。”水面上不能走路,要坐船,太好玩了!听了祖母说话,小高尔基几乎立刻就喜欢上这位和气的老人。
2、高尔基的外祖母宽容而善解人意。安葬父亲的那一天,天空飘着细雨,放棺材的土坑里有几只青蛙在努力地往上爬,乡下人开始往坑里填土。坑里的青蛙刚刚努力爬上来一点,又被土块打了下去。坟填平了,高尔基一直在担心那两只青蛙会不会逃出来。当外祖母小心翼翼地问“你为什么不哭呢?”时,他回答说:“我不想哭。”“哦……那也好。”当小高尔基为外祖父一拳打在外祖母脸上而感到气愤和耻辱时,外祖母安慰他说:“别太向着我,或者我也有错……你赶紧睡吧,我得看看他去。”外祖母总是这样温和。
3、高尔基的外祖母善良而富有同情心。外祖父家开的是染布技术作坊,因为对大人的染布技术充满好奇,很想亲手试试,于是将白色桌布拉下,按进了蓝染料桶,外祖母发现后,飞奔过来,来不及责备就对学徒次冈急急地说:“帮个忙,瞒过老头子吧!”这次冒失尽管外祖母尽力保护,可是仍然没有逃过外祖父的一顿毒打,被打晕的高尔基醒来时看见外祖母坐在墙角流泪。外祖母还总是让“我”给被外祖父赶走的工人格里高里(眼睛瞎了,沿街乞讨)送饭,如果我不愿意便亲自上街去。外祖父和外祖母都信奉上帝,外祖父的上帝让高尔基感到恐惧、害怕,因为他谁也不爱,他不相信人类,只相信惩罚。外祖母的上帝则热爱一切生命,“我”沉浸在她爱的光辉里。
4、高尔基的外祖母很懂得生活情趣。《童年》中,作者多次提到晚上躺在床上听外祖母讲引人入胜的故事。除此之外,书中还提到,当外祖父不在家时,外祖母就会在厨房里举行有趣的晚会。秋雨连绵的日子里,外面是凄风苦雨,屋里却温暖如春。
只上了3年学的高尔基11岁就开始走向社会,从此时常离开好心的外祖 |
|
|
|
|
|
姓名:过客 【访客祭拜】 |
2007/6/30 9:13:28 |
|
|
标题:Чтобы почтить память с моей бабушкой |
留言内容:
Чтобы почтить память с моей бабушкой
Мисс бабушка, бабушка имиджа, на мой взгляд, был ясен. По моему мнению, не всегда некоторые сцены. Я яслей на задней бабушка; Бабушка готова интересует, море; Хан Уйгурском делать различные закуски бабушка; Каждый день Я сидел в постели, ожидая ребят, как самонаводящаяся птиц бы посетить ее бабушка; Эти образы неразделимо связаны с тем, что я думаю, что бабушка еще жива, по крайней мере, мы живем в сердцах joseph р |
|
|
|
|
|
姓名:过客 【亲友祭拜】 |
2007/6/30 9:05:28 |
|
|
标题:記憶に私の祖母との名誉を与えるため |
留言内容:
さんの祖母は、ずっと私の心の祖母のイメージ非常に明確である。 私の心にある場面が常にある。 祖母の背部のI養樹園; 祖母は海に興味をそそられて準備した; ハンUygurは様々な軽食の祖母をする; 毎日、私は帰還の鳥のような子供に先に見るベッドに彼女の祖母を訪問するのを好む坐った; これらのイメージは祖母はまだ生きていると私が、少なくとも私達住んでいる考える中心にように一緒に編まれる
ヨセフr 2007/06 |
|
|
|
|
|
姓名:rjman 【亲友祭拜】 |
2007/6/29 13:01:33 |
|
|
标题:Memorial day |
留言内容:
If passed in a flash of time wasted several decades have passed, a few days ago from her grandmother dreamed that we would like to. in a dream, I cried for a good cry so much grief, wake up after they have been crying inside, uncomfortable, I think the grandmother!
in Beijing Industrial University Materials Department of Engineering and Science study, the grandmother passed away, and I certainly learn because tension there is no hospital in a good chat with the elderly and the very last moment&nb |
|
|
|
|
|
姓名:rjman 【亲友祭拜】 |
2007/6/29 12:08:51 |
|
|
标题:Memorial day |
留言内容:
Here, I hope that the grandmother in heaven better conditions, I hope she's happy, |
|
|
|
|
|
姓名:rjman 【亲友祭拜】 |
2007/6/29 11:04:40 |
|
|
标题:祭拜老人家孙桂兰 |
留言内容:
想念姥姥,姥姥的形象在我脑海里一直很清晰.在我脑海里经常会出现一些画面.背我上托儿所的姥姥;准备年货的姥姥;做各种汉族维吾尔族小吃的姥姥;每天坐在床上盼着儿孙像小鸟归巢一样的去看望她的姥姥;这些画面交织在一起让我觉得姥姥活着,至少活在我们的心里.
亲友祭拜:新亚 新安 丽鬼子 毛猴 周柑头 哈哈 周哥蛋 彩霞 张金涛 启凡 颂新 |
|
|
|
|
|
 |
|